Басни давно стояли у нас на полке, и у меня не было мужества к ним
приступить. Но вот как-то раз Никита в восторге начал рассказывать историю про
то, как обезьяна примеряла очки – они ставили сценку в театре в русской школе,
и я быстренько вытащила книжку.
Рассказала ему историю басни, от Эзопа до
Лафонтена и Крылова, достали мы и книжечку на французском. Чтение басен
растянулось у нас на пару месяцев: потихоньку читали и обсуждали басни,
находили одинаковые у Лафонтена и Крылова.
Приходилось мне искать эквиваленты Лафонтена в других русских
источниках, оказывается, «дедушка едет, а
мальчик идет» Маршака – есть и у Лафонтена. Сюжет из другой басни Лафонтена
про молочницу и горшок с молоком или про лису и журавля кочует в народных
сказках.
Конечно, смотрели мультфильмы на тему. Я для себя открыла мультфильмы,
которые и не знала. Например, про квартет существует несколько мультфильмов,
один из них, 1972 года, очень смешной, Никита пересматривал несколько раз. На слух
ребенку понять басни довольно сложно как на русском, так и на французском.
Часто после прочтения Никита спрашивал, что же там произошло. Смотрели
картинки, я пересказывала.
Меня порадовал энтузиазм, с которым Никита отнесся к
такому непростому жанру. Очень жалко ему было ворону, которая открыла клюв,
чтобы каркнуть и ягненка, которого съел волк, и старого льва, которого пнул
осел… Грустное впечатление про волка и ягненка немножко скрасило видео в
интернете, которое сделали подростки – очень смешно и современно.
Комментариев нет:
Отправить комментарий