Все мамы жалуются,
что в русской школе дополнительного образования дети вроде бы и занимаются на
русском языке, но вот выйдут и снова переключаются на французский.
Наблюдаю за
детьми: пока спускаются по лестнице с занятий – говорят по-русски. В церковном
дворе начали играть в раз-два-три
колокольчик стоп, в его французский вариант un-deux-trois soleil. И сразу переключаются на французский. Конечно, откуда им знать
русский вариант игры, и даже если они и играли летом у бабушки на даче на
русском, в школьном дворе они играют по-французски пять раз в неделю… Поэтому и
переключаются сразу.
Нам иногда даются очень
хорошие домашние задания, например, подумать, что означает то или иное
выражение. Что значит ничего подобного,
что значит возражать? Кто такой высокомерный? Такие задания перерастают
в дискуссии, пытаемся найти примеры из жизни и литературы…
Недавно читали
текст про Дмитрия Донского, даже в нашей энциклопедии посмотрели картинки про
него. Думала – забудет. Через пару дней спрашиваю: «Кто такой Дмитрий Донской – помнишь?» Кричит из комнаты: «Он монголов победил!»
Только вчера я
поняла еще одно преимущество русской школы, она вносит элемент обязательности.
Задали учить «Весенние воды» Тютчева. Я очень люблю это стихотворение, но я бы
никогда не смогла заставить Никиту выучить его, а так учим наизусть, потому что
задано на дом. Я потихоньку радуюсь, Никита ворчит.
Зато вчера ребенок
с энтузиазмом рассказывал мне про Александра Невского и ледовое побоище – ему рассказали
в школе. После бурных обсуждений, мы достали нашу историческую энциклопедию и
еще почитали про него.
Комментариев нет:
Отправить комментарий