Ну и вопросы у моего сына:
«Почему мы не видим, что земля крутится?»
«Мы по
планете Земля ходим кверх ногами?» «Мы сейчас кверх ногами?»
«Ты никогда не состаришься?»
«Что такое ум, а что такое фантазия» - видимо, хотел понять разницу.
В парке познакомились с русскоговорящим мальчиком и его папой. Никита
чужого папу тут же спрашивает: «Ты вот так язык умеешь делать?» (в смысле
сворачивать трубочкой)
Идем кататься на роликах. «А я хочу себе
домой камбалу» Вне контекста очень странно звучит. Оказывается,
«чтобы класть ее на разные вещи и она становилась такой же» - это мы про
мимикрию в энциклопедии читали.
«А
как по-французски называется салад, который ешь, ешь и становишься
сильным?» - это про
шпинат.
Новая серия вопросов: «Кто эту книгу написал?» - Карлсона, Джельсомино,
Волчонка Уха?..- Иногда отвечаю, что уже и сам может прочитать.
За едой сидит и смотрит на свои новые фотографии, сделанные
профессиональным фотографом, говорит с удивительной фамильярностью, какой у
него не наблюдаю в русском: «Regarde les photos,
c’est trop bon quoi» - что-то вроде «смотри какие фотки, ваще
классные» Вообще, французский совершенно дворово-разговорный, русский - рассуждающий. Хотя логопед отметила
правильность построения французских фраз, в чем я иногда сомневалась.
Комментариев нет:
Отправить комментарий